אתר זה רק בתחילת הבנייה, ולא עבר הגהה, עמכם הסליחה.

שערים נוספים יתווספו מעת לעת בשנה הקרובה

קטעים זהים בספר ירמיהו וספר עובדיה

100%

דוגמה נוספת לשני קטעים ספרותיים הדומים עד כדי זהות מוחלטת, ניתן לראות בספרי הנביאים ירמיהו ועובדיה. בספר ירמיהו נכתב (מט יד-טז):

"שְׁמוּעָה שָׁמַעְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה/ וְצִיר בַּגּוֹיִם שָׁלוּחַ /הִתְקַבְּצוּ וּבֹאוּ עָלֶיהָ וְקוּמוּ לַמִּלְחָמָה/ כִּי הִנֵּה קָטֹן נְתַתִּיךָ בַּגּוֹיִם/ בָּזוּי בָּאָדָם/ תִּפְלַצְתְּךָ הִשִּׁיא אֹתָךְ/ זְדוֹן לִבֶּךָ /שֹׁכְנִי בְּחַגְוֵי הַסֶּלַע תֹּפְשִׂי מְרוֹם גִּבְעָה/ כִּי תַגְבִּיהַּ כַּנֶּשֶׁר קִנֶּךָ/ מִשָּׁם אוֹרִידְךָ/ נְאֻם יְהֹוָה".

כך כמעט בדיוק נכתב בספר עובדיה (א, א-ג):

"שְׁמוּעָה שָׁמַעְנוּ מֵאֵת יְהֹוָה/ וְצִיר בַּגּוֹיִם שֻׁלָּח/ קוּמוּ וְנָקוּמָה עָלֶיהָ לַמִּלְחָמָה/ הִנֵּה קָטֹן נְתַתִּיךָ בַּגּוֹיִם/ בָּזוּי אַתָּה מְאֹד/ זְדוֹן לִבְּךָ הִשִּׁיאֶךָ שֹׁכְנִי בְחַגְוֵי סֶלַע מְרוֹם שִׁבְתּוֹ/ אֹמֵר בְּלִבּוֹ מִי יוֹרִדֵנִי אָרֶץ/ אִם תַּגְבִּיהַּ כַּנֶּשֶׁר/ וְאִם בֵּין כּוֹכָבִים שִׂים קִנֶּךָ/ מִשָּׁם אוֹרִידְךָ/ נְאֻם יְהֹוָה".

המדובר בשתי נבואות הזהות כמעט לגמרי אלא שכל אחת מיוחסת לנביא אחר. נבואת עובדיה נראית עשירה יותר בתוספות כמו "אֹמֵר בְּלִבּוֹ מִי יוֹרִדֵנִי אָרֶץ" ו"וְאִם בֵּין כּוֹכָבִים שִׂים קִנֶּךָ". אין לדעת "מי העתיק ממי", ולמי ניתן לייחס את המקור לטקסט מבין שניהם. קשה מאוד לדעת כיצד הגיע אותו הקטע הגיע לשני הספרים השונים. האם היה זה טקסט ספרותי אנונימי שלא יוחס למישהו ספציפי ולכן שובץ בשני הספרים, או שמא נביא אחד "העתיק" מנביא אחר ועשה בו שינויים קלים בטקסט כיד כשרונו? וכך כותב בנושא יצחק אבישור:

"לנבואת עובדיה, ובפרט לנבואותיו על אדום, יש מקבילות בספרי נביאים אחרים, בעיקר בנבואת ירמיהו (מט, ז-כב, (אך גם בנבואת יחזקאל (לה; לו, ה-טו) ויואל (ד). ההקבלות בין נבואת עובדיה לנבואת יחזקאל ולנבואת יואל עיקרן חלקי פסוקים, צירופים ומלים, ואילו ההקבלות בין ירמיה לעובדיה מתבטאות בפסוקים שלמים , בחרוזים ובצלעות. אם לגבי ההקבלות שבין יחזקאל לעובדיה ושבין יואל לעובדיה אפשר לטעון, שהן נובעות אולי מאוצר משותף של דרכי הבעה בנבואות על אותו נושא, הרי ההקבלות שבין ירמיה לעובדיה מחייבות זיקה ספרותית ישירה בין שני הטקסטים . בסוגייה זו, סוגיית הזיקה שבין נבואת עובדיה לנבואת ירמיהו, הועלו על ידי החוקרים כמה אפשרויות : א. עובדיה תלוי בירמיה; ב. ירמיה תלוי בעובדיה; ג. שני הנביאים השתמשו בטקסט קדום; ד. עורך מאוחר כלל את שתי הנבואות, זו בספר עובדיה וזו בספר ירמיה. רק שתי אפשרויות מבין הארבע נראות לנו , והן השנייה והשלישית"[1].


  1. להרחבה על נימוקיו השונים ראה יצחק אבישור, "עולם התנ"ך"- תרי עשר, בעריכת גרשון גליל, הוצאת "דברי הימים", 2002, עמ' 199.