זהות שמות בעלי החיים- ויקרא וספר דברים
עורך ספר דברים לא היסס להעתיק, כמעט מילה במילה, פסוקים שלימים מתוך ספר ויקרא העוסקים בשמותיהם של בעלי החיים האסורים באכילה. כפילות זו שבתורה משקפת כיצד מגילה ועליה טקסט מסויים יכלה "להתגלגל" לידיים של עורכים שונים שבחרו לשבצם בספר שערכו:
(וי' יא יד-יח)
"וְאֶת הַדָּאָה וְאֶת הָאַיָּה לְמִינָהּ: אֵת כָּל עֹרֵב לְמִינוֹ: וְאֵת בַּת הַיַּעֲנָה וְאֶת הַתַּחְמָס וְאֶת הַשָּׁחַף וְאֶת הַנֵּץ לְמִינֵהוּ: וְאֶת הַכּוֹס וְאֶת הַשָּׁלָךְ וְאֶת הַיַּנְשׁוּף: וְאֶת הַתִּנְשֶׁמֶת וְאֶת הַקָּאָת וְאֶת הָרָחָם:
(דב' יד יג-יז)
"וְהָרָאָה[1] וְאֶת הָאַיָּה וְהַדַּיָּה לְמִינָהּ: וְאֵת כָּל עֹרֵב לְמִינוֹ: וְאֵת בַּת הַיַּעֲנָה וְאֶת הַתַּחְמָס וְאֶת הַשָּׁחַף וְאֶת הַנֵּץ לְמִינֵהוּ: אֶת הַכּוֹס וְאֶת הַיַּנְשׁוּף וְהַתִּנְשָׁמֶת: וְהַקָּאָת וְאֶת הָרָחָמָה וְאֶת הַשָּׁלָךְ".