אתר זה רק בתחילת הבנייה, ולא עבר הגהה, עמכם הסליחה.

שערים נוספים יתווספו מעת לעת בשנה הקרובה

טעויות פונטיות- שיבושים עקב דמיון בין צלילי האותיות

100%

כל מי שכותב או אפילו מקליד על מקלדת, הבחין כי לעיתים מתחלפת בשגגה אות אחת באות אחרת בעלת צליל פונטי דומה, כמו האותיות ח' וכ' רפה, ו'-ופ' רפה, ה' וח', א' וע' ועוד. כיום כן אז, המעתיק הקדום של ספרי המקרא היה קורא משפט מסויים, זוכר אותו בראשו ומעלה אותו על הכתב, אלא שבמרוצת הכתיבה הוא החליף אות אחת באות אחרת הדומה לה מבחינה פונטית. ישנן דוגמאות רבות במקרא לסוג זה של שיבוש. כפי שהוזכר לעיל, המילה "וְשׁוֹבַךְ" שבשמואל (ב י טז) ששובשה למילה "וְשׁוֹפַךְ" (דברי הימים א יט טז). כך ניתן לתקן ולגרוס כי בפסוק במשלי (ד ג) "כִּי בֵן הָיִיתִי לְאָבִי רַךְ וְיָחִיד לִפְנֵי אִמִּי", יש לפרש כנראה "לבני אימי" (במקום "לפני אימי"), כלומר האות ב' הוחלפה בפ'. כך אכן מופיעה המילה באחת מ"הערות סְבִירִין", מבַּעֲלֵי הַמָּסוֹרָה, שפעלו בין המאות ה-8 וה-10 לספירה.

בעלי המסורה עסקו בשימור ובהתקנה של הנוסח המוכר לנו עד שהוכרז כנוסח "הרשמי", הם הוסיפו את הניקוד, את טעמי המקרא וגם הערות נוסח. הפרשן רש"י הבחין בתופעת שיבושי לשון בין אותיות הדומות מבחינה פונטית וקבע בפרושו על המילה "רכיל" בפסוק בספר ויקרא (יט טז) "לֹא תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּיךָ", שהמדובר במילה "רגיל", מלשון ריגול, וזאת על סמך ההבחנה כי האות כ' מתחלפת בג' בגלל דמיון פונטי, וכלשונו (רש"י, וי' יט טז):

"לכך אני אומר שלשון רכיל לשון הולך ומרגל, שהכ"ף נחלפת בגימ"ל, שכל האותיות שמוצאיהם ממקום אחדמתחלפות זו בזו, בי"ת בפ"א ובוי"ו, גימ"ל בכ"ף וקו"ף, נו"ן בלמ"ד ורי"ש, וזי"ן בצד"י".

דעה דומה הביע מאוחר יותר הרמב"ן על השיבושים הפונטיים (רמב"ן שמ' טו י):

"נשפת ברוחך -ודעתי עוד שענינו כמו בבי"ת, נשבת ברוחך, מלשון כי רוח ה' נשבה בו (ישעיה מ ז), ישב רוחו יזלו מים (תהלים קמז יח), כי שתי האותיות האלה ישמשו בענין אחד, כמו על גפי מרומי קרת (משלי ט ג), על גבי, אם בגפו (להלן כא ג), וכן ורכוש להם יבזור (דניאל יא כד), בזר עמים (תהלים סח לא), לשון פזור. וכן בשמות יחליפו אותם, שובך (ש"ב י טז), שופך (דהי"א יט טז):

להלן מספר דוגמאות לשבושים מסיבות פונטיות: המילה "אֲבִיחָיִל" (במ' ג לה) שונתה ל"אֲבִיהָיִל" (דה"א ב כט), כדוגמה לחילופי ח'-ה'. השם "עִדּוֹ" (זכ' א א) מופיע כ"אִדּוֹ" (עז' ח יז), אם כי המדובר בשמו של אדם אחר), וגם כאן ניתן לשער שהמדובר בחילופי א'-ע'. המילה "אֶל" (שמ"ב ה יט) "וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּיהֹוָה לֵאמֹר הַאֶעֱלֶה אֶל פְּלִשְׁתִּים", מופיעה בפסוק מקביל כ"עַל" (דה"א יד י) "וַיִּשְׁאַל דָּוִיד בֵּאלֹהִים לֵאמֹר הַאֶעֱלֶה עַל פְּלִשְׁתִּים". באופן זה ניתן לפרש כי בפסוק (מל"ב כב ח) "וַיֹּאמֶר חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל עַל שָׁפָן הַסֹּפֵר סֵפֶר הַתּוֹרָה מָצָאתִי", משמעות המילה "עַל" הנה "אל", כלומר "אל שפן הסופר".

ישנם מקומות בהם האות צ' נהגית כמו ס', וכך בגלל הדמיון הפונטי הוחלפה האות צ' באות ש' שמאלית. דוגמה לכך ניתן לראות בשם "יִצְחָק" (דה"א טז טז) "אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק" ששונה לשם "יִשְׂחָק" בפסוק מקביל (תה' קה ט) "אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִשְׂחָק".

דוגמה לשיבוש בין האותיות א' וה' ניתן לראות בשם "אֲדֹרָם" (מל"א יב יח) המופיע גם כ"הֲדוֹרָם" (דה"א יח י). גם האות י' מתחלפת א', כפי שניתן לראות בשם"יִשָׁי" (דה"א ב יב) המופיע כ"אִישַׁי" מיד בפסוק העוקב (דה"א ב יג) "וְעוֹבֵד הוֹלִיד אֶת יִשָׁי, וְאִישַׁי הוֹלִיד אֶת בְּכֹרוֹ אֶת אֱלִיאָב"[1].

כדוגמה לחילופי א'-י' ניתן לראות בצירוף (בר' כג ח) "אִם יֵשׁ" ששובש ל"אִם אִשׁ" (שמ"ב יד יט) "אִם אִשׁ לְהֵמִין וּלְהַשְׂמִיל".

ממש כשם שכיום יש הטועים ומבטאים את האות ה' כמו האות א', כך ניתן לראות בצירוף "אַל תִּירָאוּ" (יש' לה ד) ששובש ל"אַל תִּרְהוּ" (יש' מד ח).

איננו יודעים כיום כיצד בדיוק נֶהֱגוּ האותיות הגרוניות ח' וע' בימי המקרא. ניתן לשער שבהיותן גרוניות הן דמו מעט בצלילן. ואכן, גם באותיות ח' וע' בהן נוצרו שיבושים שהביאו לחילופי אותיות. המילה "וַיִּשְׂמַח" (יש' לט א) "וַיִּשְׂמַח עֲלֵיהֶם חִזְקִיָּהוּ", הפכה להיות בפסוק מקביל "וַיִּשְׁמַע עֲלֵיהֶם חִזְקִיָּהוּ" (מל"ב כ יב). חילופי ח' וע' ניתן לראות גם במילה המופיעה בכתיב "וחץ" ואילו בקרי מופיעה "וְעֵץ" (שמ"א יז ז) "וחץ וְעֵץ חֲנִיתוֹ כִּמְנוֹר אֹרְגִים".

גם האותיות מ' ונ' מתחלפות מסיבה פונטית, כפי שניתן להתרשם גם מלשון חז"ל המאוחרת למקרא, לשון בה הוחלפו פעמים רבות האותיות מ' ונ' בסיומי המילים. במקרים רבים נהגו לומר "מהלכין" במקום "מהלכים" (משנה, נדרים, ד, ח), וכן "אומרין" במקום "אומרים" (משנה סוכה, ג, י)[2]. שיבוש מסוג זה מופיע כבר במקרא בשם "גֵּרְשׁוֹן" (שמ' ב כב) המופיע גם כ"גֵּרְשֹׁם" (דה"א ו ב). כך גם שיבוש השם "הָרָן" בפסוק (במ' לב לו) "בֵּית נִמְרָה וְאֶת בֵּית הָרָן", שמופיע גם בשם "הָרָם" בפסוק (יהו' יג כז) "בֵּית הָרָם וּבֵית נִמְרָה".

גם האותיות ר' ול' מתחלפות, כפי שניתן לראות במילה "אַרְמְנֹתָיו" (עמוס ו ח) שהפכה להיות "אַלְמְנוֹתָיו" (יש' יג כב). כך גם בשם "אֶבֶן הָעָזֶר" (שמ"א ז יב) שהפך להיות "אֶבֶן הָאָזֶל" (שמ"א כ יט). דוגמאות נוספות לשיבושים פונטיים מביא יאיר זקוביץ כדלקמן:

"א. חילוף הגאים דומים, טעויות שמע, כגון בין ע-א: תחת "לֵאוֹר בְּאוֹר הַחַיִּים" (איוב לג, ל) יש לגרוס "לָעוּר באור החיים"; תחת "מֵאָז אַפֶּךָ" (תהלים עו, ח) יש לגרוס "מֵעֹז אַפֶּךָ". ק-כ:"וְאַתָּה חָשַׁקְתָּ נַפְשִׁי מִשַּׁחַת" (ישעיה לח, יז), וצריך להיות "וְאַתָּה חָשַׂכְתָּ נַפְשִׁי מִשַּׁחַת", וזו הגרסה בתרגום השבעים. ב. השמטת גרוניות (שכבר בימי הבית השני לא בוטאו): המילה "רשעים" נכתבה באיוב (לח, יג) בלא האות עי"ן, ומישהו הוֹסִיפָהּ באות זעירה מעל השורה. בישעיה כח, כה כתב הסופר "חִטָּה שׂוֹרָה וּשְׂעֹרָה", תחת "חִטָּה שְׂעֹרָה", ושוב היה מי שהוסיף את המילה הראויה "שְׂעֹרָה" אחרי השגויה"[3].


להלן דוגמאות לשיבושים פונטיים:

חילופי א'-ע':


עַל-אֶל

ויקרא פרק יד

(ז) "וְשִׁלַּח אֶת הַצִּפֹּר הַחַיָּה עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה".

ויקרא פרק יד

(נג) "וְשִׁלַּח אֶת הַצִּפֹּר הַחַיָּה אֶל מִחוּץ לָעִיר אֶל פְּנֵי הַשָּׂדֶה".

עִדּוֹ -אִדּוֹ

זכריה פרק א

(א) בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הָיָה דְבַר יְהֹוָה אֶל זְכַרְיָה בֶּן בֶּרֶכְיָה בֶּן עִדּוֹ הַנָּבִיא לֵאמֹר:

עזרא פרק ח

(יז) ואוצאה וַאֲצַוֶּה אוֹתָם עַל אִדּוֹ הָרֹאשׁ בְּכָסִפְיָא הַמָּקוֹם וָאָשִׂימָה בְּפִיהֶם דְּבָרִים לְדַבֵּר אֶל אִדּוֹ אָחִיו (כתיב:)הנתונים (קרי:)הַנְּתִינִים בְּכָסִפְיָא הַמָּקוֹם לְהָבִיא לָנוּ מְשָׁרְתִים לְבֵית אֱלֹהֵינוּ:

אֶל- עַל

שמואל ב פרק ה

(יט) וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּיהֹוָה לֵאמֹר הַאֶעֱלֶה אֶל פְּלִשְׁתִּים הֲתִתְּנֵם בְּיָדִי וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל דָּוִד עֲלֵה כִּי נָתֹן אֶתֵּן אֶת הַפְּלִשְׁתִּים בְּיָדֶךָ:

דברי הימים א פרק יד

(י) וַיִּשְׁאַל דָּוִיד בֵּאלֹהִים לֵאמֹר הַאֶעֱלֶה עַל פְּלִשְׁתִּים וּנְתַתָּם בְּיָדִי וַיֹּאמֶר לוֹ יְהֹוָה עֲלֵה וּנְתַתִּים בְּיָדֶךָ:

עַל- אֶל

תהלים פרק יח

(מב) יְשַׁוְּעוּ וְאֵין מוֹשִׁיעַ עַל יְהֹוָה וְלֹא עָנָם:

שמואל ב פרק כב

(מב) יִשְׁעוּ וְאֵין מֹשִׁיעַ אֶל יְהֹוָה וְלֹא עָנָם:


עַל -אל

מלכים ב פרק כב

(ח) וַיֹּאמֶר חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל עַל (יתכן ויש לגרוס "אֶל") שָׁפָן הַסֹּפֵר, סֵפֶר הַתּוֹרָה מָצָאתִי בְּבֵית יְהֹוָה וַיִּתֵּן חִלְקִיָּה אֶת הַסֵּפֶר אֶל שָׁפָן וַיִּקְרָאֵהוּ:


אֶל -על

בראשית פרק כ

(ב) וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל (יתכן ויש לגרוס "עַל") שָׂרָה אִשְׁתּוֹ, אֲחֹתִי הִוא, וַיִּשְׁלַח אֲבִימֶלֶךְ מֶלֶךְ גְּרָר וַיִּקַּח אֶת שָׂרָה:

הָעָזֶר-הָאָזֶל

שמואל א פרק ז

(יב) וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל אֶבֶן אַחַת וַיָּשֶׂם בֵּין הַמִּצְפָּה וּבֵין הַשֵּׁן וַיִּקְרָא אֶת שְׁמָהּ אֶבֶן הָעָזֶר וַיֹּאמַר עַד הֵנָּה עֲזָרָנוּ יְהֹוָה: 

שמואל א פרק כ

(יט) וְשִׁלַּשְׁתָּ תֵּרֵד מְאֹד וּבָאתָ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר נִסְתַּרְתָּ שָּׁם בְּיּוֹם הַמַּעֲשֶׂה וְיָשַׁבְתָּ אֵצֶל הָאֶבֶן הָאָזֶל:

חילופי ה'-ע':


אֶשְׁתְּמֹה-אֶשְׁתְּמֹעַ

יהושע פרק טו

(מט) וְדַנָּה וְקִרְיַת סַנָּה הִיא דְבִר:(נ) וַעֲנָב וְאֶשְׁתְּמֹה וְעָנִים:

יהושע פרק כא

(יד) וְאֶת יַתִּר וְאֶת מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת אֶשְׁתְּמֹעַ וְאֶת מִגְרָשֶׁהָ:


מַהֲלָלוֹ -"מעללו"

משלי פרק כז

(כא) מַצְרֵף לַכֶּסֶף וְכוּר לַזָּהָב וְאִישׁ לְפִי מַהֲלָלוֹ:

משלי פרק כ

(יא) גַּם בְּמַעֲלָלָיו יִתְנַכֶּר נָעַר אִם זַךְ וְאִם יָשָׁר פָּעֳלוֹ:

חילופי ב'-פ':


וְשׁוֹבַךְ- וְשׁוֹפַךְ (חילופי ך-ף, יתכן והמדובר בשיבוש על רקע דמיון גראפי)

שמואל ב פרק י

(טז) וַיִּשְׁלַח הֲדַדְעֶזֶר וַיֹּצֵא אֶת אֲרָם אֲשֶׁר מֵעֵבֶר הַנָּהָר וַיָּבֹאוּ חֵילָם וְשׁוֹבַךְ שַׂר צְבָא הֲדַדְעֶזֶר לִפְנֵיהֶם:

דברי הימים א פרק יט

(טז) וַיַּרְא אֲרָם כִּי נִגְּפוּ לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁלְחוּ מַלְאָכִים וַיּוֹצִיאוּ אֶת אֲרָם אֲשֶׁר מֵעֵבֶר הַנָּהָר וְשׁוֹפַךְ שַׂר צְבָא הֲדַדְעֶזֶר לִפְנֵיהֶם:

לִפְנֵי-"לבני" (ע"פ "הערות סבירין")

משלי פרק ד

(ג) כִּי בֵן הָיִיתִי לְאָבִי רַךְ וְיָחִיד לִפְנֵי (יתכן ויש לגרוס "לבני")אִמִּי:

חילופי ה'-ח':

אֲבִיחָיִל- אֲבִיהָיִל

במדבר פרק ג

(לה) וּנְשִׂיא בֵית אָב לְמִשְׁפְּחֹת מְרָרִי צוּרִיאֵל בֶּן אֲבִיחָיִל עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן יַחֲנוּ צָפֹנָה:

דברי הימים א פרק ב

(כט) וְשֵׁם אֵשֶׁת אֲבִישׁוּר אֲבִיהָיִל וַתֵּלֶד לוֹ אֶת אַחְבָּן וְאֶת מוֹלִיד: 

הַחֲרֹדִי- הָארָרִי- הַהֲרָרִי- הַהֲרוֹרִי

שמואל ב פרק כג

(כה) שַׁמָּה הַחֲרֹדִי אֱלִיקָא הַחֲרֹדִי:

שמואל ב פרק כג

(לג) שַׁמָּה הַהֲרָרִי אֲחִיאָם בֶּן שָׁרָר הָארָרִי:

דברי הימים א פרק יא

(כז) שַׁמּוֹת הַהֲרוֹרִי חֶלֶץ הַפְּלוֹנִי:

חילופי א'-ה':

אֲדַד-הֲדַד

מלכים א פרק יא

(יז) וַיִּבְרַח אֲדַד הוּא וַאֲנָשִׁים אֲדֹמִיִּים מֵעַבְדֵי אָבִיו אִתּוֹ לָבוֹא מִצְרָיִם וַהֲדַד נַעַר קָטָן:(יח) וַיָּקֻמוּ מִמִּדְיָן וַיָּבֹאוּ פָּארָן וַיִּקְחוּ אֲנָשִׁים עִמָּם מִפָּארָן וַיָּבֹאוּ מִצְרַיִם אֶל פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיִּתֶּן לוֹ בַיִת וְלֶחֶם אָמַר לוֹ וְאֶרֶץ נָתַן לוֹ:(יט) וַיִּמְצָא הֲדַד חֵן בְּעֵינֵי פַרְעֹה מְאֹד וַיִּתֶּן לוֹ אִשָּׁה אֶת אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ אֲחוֹת תַּחְפְּנֵיס הַגְּבִירָה:

איך- הֵיךְ

דברי הימים א פרק יג

(יב) וַיִּירָא דָוִיד אֶת הָאֱלֹהִים בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר הֵיךְ אָבִיא אֵלַי אֵת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים:

אֲדֹרָם- אֲדֹנִירָם-הֲדוֹרָם

מלכים א פרק ד

(ו) וַאֲחִישָׁר עַל הַבָּיִת וַאֲדֹנִירָם בֶּן עַבְדָּא עַל הַמַּס:

מלכים א פרק יב

(יח) וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם אֶת אֲדֹרָם אֲשֶׁר עַל הַמַּס וַיִּרְגְּמוּ כָל יִשְׂרָאֵל בּוֹ אֶבֶן וַיָּמֹת וְהַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם הִתְאַמֵּץ לַעֲלוֹת בַּמֶּרְכָּבָה לָנוּס יְרוּשָׁלִָם:

דברי הימים א פרק יח

(י) וַיִּשְׁלַח אֶת הֲדוֹרָם בְּנוֹ אֶל הַמֶּלֶךְ דָּוִיד לשאול לִשְׁאָל לוֹ לְשָׁלוֹם וּלְבָרֲכוֹ עַל אֲשֶׁר נִלְחַם בַּהֲדַדְעֶזֶר וַיַּכֵּהוּ כִּי אִישׁ מִלְחֲמוֹת תֹּעוּ הָיָה הֲדַדְעָזֶר וְכֹל כְּלֵי זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת:

אֶתְחַבַּר-התחבר

דברי הימים ב פרק כ

(לה) וְאַחֲרֵי כֵן אֶתְחַבַּר (יתכן ויש לגרוס "התחבר") יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה עִם אֲחַזְיָה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל הוּא הִרְשִׁיעַ לַעֲשׂוֹת:(לו) וַיְחַבְּרֵהוּ עִמּוֹ לַעֲשׂוֹת אֳנִיּוֹת לָלֶכֶת תַּרְשִׁישׁ וַיַּעֲשׂוּ אֳנִיּוֹת בְּעֶצְיוֹן גָּבֶר:

תִּרְהוּ-תִּירָאוּ

ישעיהו פרק מד

(ח) אַל תִּפְחֲדוּ וְאַל תִּרְהוּ הֲלֹא מֵאָז הִשְׁמַעְתִּיךָ וְהִגַּדְתִּי וְאַתֶּם עֵדָי הֲיֵשׁ אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדַי וְאֵין צוּר בַּל יָדָעְתִּי:

ישעיהו פרק לה

(ד) אִמְרוּ לְנִמְהֲרֵי לֵב חִזְקוּ אַל תִּירָאוּ הִנֵּה אֱלֹהֵיכֶם נָקָם יָבוֹא גְּמוּל אֱלֹהִים הוּא יָבוֹא וְיֹשַׁעֲכֶם:

הָאָמוֹן-הֶהָמוֹן

ירמיהו פרק נב

(טו) וּמִדַּלּוֹת הָעָם וְאֶת יֶתֶר הָעָם הַנִּשְׁאָרִים בָּעִיר וְאֶת הַנֹּפְלִים אֲשֶׁר נָפְלוּ אֶל מֶלֶךְ בָּבֶל וְאֵת יֶתֶר הָאָמוֹן הֶגְלָה נְבוּזַרְאֲדָן רַב טַבָּחִים:

מלכים ב פרק כה

(יא) וְאֵת יֶתֶר הָעָם הַנִּשְׁאָרִים בָּעִיר וְאֶת הַנֹּפְלִים אֲשֶׁר נָפְלוּ עַל הַמֶּלֶךְ בָּבֶל וְאֵת יֶתֶר הֶהָמוֹן הֶגְלָה נְבוּזַרְאֲדָן רַב טַבָּחִים:

אָמוֹן-המון (סברה)

משלי פרק ח

(ל) וָאֶהְיֶה אֶצְלוֹ אָמוֹן וָאֶהְיֶה שַׁעֲשֻׁעִים יוֹם יוֹם מְשַׂחֶקֶת לְפָנָיו בְּכָל עֵת

הָאָמוֹן -ההמון (סברה)

ירמיהו פרק נב

(טו) וּמִדַּלּוֹת הָעָם וְאֶת יֶתֶר הָעָם הַנִּשְׁאָרִים בָּעִיר וְאֶת הַנֹּפְלִים אֲשֶׁר נָפְלוּ אֶל מֶלֶךְ בָּבֶל וְאֵת יֶתֶר הָאָמוֹן הֶגְלָה נְבוּזַרְאֲדָן רַב טַבָּחִים:

חילופי צ'-שׂ:

יִשְׂחָק-יִצְחָק

תהלים פרק קה

(ט) אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִשְׂחָק:

דברי הימים א פרק טז

(טז) אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק:

ירמיהו פרק לג

(כו) גַּם זֶרַע יַעֲקוֹב וְדָוִד עַבְדִּי אֶמְאַס מִקַּחַת מִזַּרְעוֹ מֹשְׁלִים אֶל זֶרַע אַבְרָהָם יִשְׂחָק וְיַעֲקֹב כִּי אשוב אָשִׁיב אֶת שְׁבוּתָם וְרִחַמְתִּים:

חילופי ח'-ע':


יִּשְׂמַח-יִּשְׁמַע

ישעיהו פרק לט

(א) בָּעֵת הַהִוא שָׁלַח מְרֹדַךְ בַּלְאֲדָן בֶּן בַּלְאֲדָן מֶלֶךְ בָּבֶל סְפָרִים וּמִנְחָה אֶל חִזְקִיָּהוּ וַיִּשְׁמַע כִּי חָלָה וַיֶּחֱזָק:(ב) וַיִּשְׂמַח עֲלֵיהֶם חִזְקִיָּהוּ וַיַּרְאֵם אֶת בֵּית נכתה נְכֹתוֹ אֶת הַכֶּסֶף וְאֶת הַזָּהָב וְאֶת הַבְּשָׂמִים וְאֵת הַשֶּׁמֶן הַטּוֹב:

מלכים ב פרק כ

(יב) בָּעֵת הַהִיא שָׁלַח בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן בֶּן בַּלְאֲדָן מֶלֶךְ בָּבֶל סְפָרִים וּמִנְחָה אֶל חִזְקִיָּהוּ כִּי שָׁמַע כִּי חָלָה חִזְקִיָּהוּ:(יג) וַיִּשְׁמַע עֲלֵיהֶם חִזְקִיָּהוּ וַיַּרְאֵם אֶת כָּל בֵּית נְכֹתֹה אֶת הַכֶּסֶף וְאֶת הַזָּהָב וְאֶת הַבְּשָׂמִים וְאֵת שֶׁמֶן הַטּוֹב:

וחץ-וְעֵץ

שמואל א פרק יז

(ז) (כתיב: וחץ) קרי: וְעֵץ חֲנִיתוֹ כִּמְנוֹר אֹרְגִים וְלַהֶבֶת חֲנִיתוֹ שֵׁשׁ מֵאוֹת שְׁקָלִים בַּרְזֶל וְנֹשֵׂא הַצִּנָּה הֹלֵךְ לְפָנָיו:

חילופי ל'-ר':

אַלְמְנוֹתָיו-אַרְמְנֹתָיו

ישעיהו פרק יג

(כב) וְעָנָה אִיִּים בְּאַלְמְנוֹתָיו וְתַנִּים בְּהֵיכְלֵי עֹנֶג וְקָרוֹב לָבוֹא עִתָּהּ וְיָמֶיהָ לֹא יִמָּשֵׁכוּ:

עמוס פרק ו

(ח) נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יְהֹוָה בְּנַפְשׁוֹ נְאֻם יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת מְתָאֵב אָנֹכִי אֶת גְּאוֹן יַעֲקֹב וְאַרְמְנֹתָיו שָׂנֵאתִי וְהִסְגַּרְתִּי עִיר וּמְלֹאָהּ:

נִּמְלְצוּ-נִּמְרְצוּ

תהלים פרק קיט

(קג) מַה נִּמְלְצוּ לְחִכִּי אִמְרָתֶךָ מִדְּבַשׁ לְפִי:

איוב פרק ו

(כה) מַה נִּמְרְצוּ אִמְרֵי יֹשֶׁר וּמַה יּוֹכִיחַ הוֹכֵחַ מִכֶּם:

יִתְעַלֶּם -יתערם (סברה)

איוב ו

(טז) הַקֹּדְרִים מִנִּי קָרַח עָלֵימוֹ יִתְעַלֶּם (יתכן ויש לגרוס "יתערם") שָׁלֶג:

חילופי מ'-נ':

גֵּרְשׁוֹן-גֵּרְשֹׁם

בראשית פרק מו

(יא) וּבְנֵי לֵוִי גֵּרְשׁוֹן קְהָת וּמְרָרִי:

שמות פרק ב

(כא) וַיּוֹאֶל מֹשֶׁה לָשֶׁבֶת אֶת הָאִישׁ וַיִּתֵּן אֶת צִפֹּרָה בִתּוֹ לְמֹשֶׁה:(כב) וַתֵּלֶד בֵּן וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ גֵּרְשֹׁם כִּי אָמַר גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה: פ

דברי הימים א פרק ו

(א) בְּנֵי לֵוִי גֵּרְשֹׁם קְהָת וּמְרָרִי:(ב) וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי גֵרְשׁוֹם לִבְנִי וְשִׁמְעִי:

הָרָן-הָרָם

במדבר פרק לב

(לו) וְאֶת בֵּית נִמְרָה וְאֶת בֵּית הָרָן עָרֵי מִבְצָר וְגִדְרֹת צֹאן:

יהושע פרק יג

(כז) וּבָעֵמֶק בֵּית הָרָם וּבֵית נִמְרָה וְסֻכּוֹת וְצָפוֹן יֶתֶר מַמְלְכוּת סִיחוֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן הַיַּרְדֵּן וּגְבֻל עַד קְצֵה יָם כִּנֶּרֶת עֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרָחָה:

כִּמְהָם-כִמְהָן

שמואל ב פרק יט

(לט) וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אִתִּי יַעֲבֹר כִּמְהָם וַאֲנִי אֶעֱשֶׂה לּוֹ אֶת הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ וְכֹל אֲשֶׁר תִּבְחַר עָלַי אֶעֱשֶׂה לָּךְ:

שמואל ב פרק יט

(מא) וַיַּעֲבֹר הַמֶּלֶךְ הַגִּלְגָּלָה וְכִמְהָן עָבַר עִמּוֹ וְכָל עַם יְהוּדָה ויעברו הֶעֱבִירוּ אֶת הַמֶּלֶךְ וְגַם חֲצִי עַם יִשְׂרָאֵל:

חילופי א'-י':

יִשָׁי-אִישַׁי

דברי הימים א פרק ב

(יב) וּבֹעַז הוֹלִיד אֶת עוֹבֵד וְעוֹבֵד הוֹלִיד אֶת יִשָׁי: (יג) וְאִישַׁי הוֹלִיד אֶת בְּכֹרוֹ אֶת אֱלִיאָב וַאֲבִינָדָב הַשֵּׁנִי וְשִׁמְעָא הַשְּׁלִישִׁי:


כַיְאֹר-כָאֹר

עמוס פרק ח

(ח) הַעַל זֹאת לֹא תִרְגַּז הָאָרֶץ וְאָבַל כָּל יוֹשֵׁב בָּהּ וְעָלְתָה כָאֹר כֻּלָּהּ וְנִגְרְשָׁה ונשקה וְנִשְׁקְעָה כִּיאוֹר מִצְרָיִם:

עמוס פרק ט

(ה) וַאדֹנָי יְהֹוָה הַצְּבָאוֹת הַנּוֹגֵעַ בָּאָרֶץ וַתָּמוֹג וְאָבְלוּ כָּל יוֹשְׁבֵי בָהּ וְעָלְתָה כַיְאֹר כֻּלָּהּ וְשָׁקְעָה כִּיאֹר מִצְרָיִם:

יֵשׁ-אִשׁ

בראשית פרק כג

(ח) וַיְדַבֵּר אִתָּם לֵאמֹר אִם יֵשׁ אֶת נַפְשְׁכֶם לִקְבֹּר אֶת מֵתִי מִלְּפָנַי שְׁמָעוּנִי וּפִגְעוּ לִי בְּעֶפְרוֹן בֶּן צֹחַר:

שמואל ב פרק יד

(יט) וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הֲיַד יוֹאָב אִתָּךְ בְּכָל זֹאת וַתַּעַן הָאִשָּׁה וַתֹּאמֶר חֵי נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אִם אִשׁ לְהֵמִין וּלְהַשְׂמִיל מִכֹּל אֲשֶׁר דִּבֶּר אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כִּי עַבְדְּךָ יוֹאָב הוּא צִוָּנִי וְהוּא שָׂם בְּפִי שִׁפְחָתְךָ אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה:

חילופי ג'-ק':

וַיַּצִּקֻם-ויציגום (סברה)

יהושע פרק ז (כב) וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ מַלְאָכִים וַיָּרֻצוּ הָאֹהֱלָה וְהִנֵּה טְמוּנָה בְּאָהֳלוֹ וְהַכֶּסֶף תַּחְתֶּיהָ:(כג) וַיִּקָּחוּם מִתּוֹךְ הָאֹהֶל וַיְבִאוּם אֶל יְהוֹשֻׁעַ וְאֶל כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּצִּקֻם (יתכן ויש לגרוס "ויציגום") לִפְנֵי יְהֹוָה:

וַיַּצִּקוּ -ויציגו (סברה)

שמואל ב, פרק טו (כד) "וְהִנֵּה גַם צָדוֹק וְכָל הַלְוִיִּם אִתּוֹ נֹשְׂאִים אֶת אֲרוֹן בְּרִית הָאֱלֹהִים וַיַּצִּקוּ אֶת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיַּעַל אֶבְיָתָר עַד תֹּם כָּל הָעָם לַעֲבוֹר מִן הָעִיר:

חילופי ח'-כ':

תָּכֹסּוּ -תחוסו (סברה)

שמות פרק יב

(ד)וְאִם יִמְעַט הַבַּיִת מִהְיוֹת מִשֶּׂה, וְלָקַח הוּא וּשְׁכֵנוֹ הַקָּרֹב אֶל בֵּיתוֹ בְּמִכְסַת נְפָשֹׁת, אִישׁ לְפִי אָכְלוֹ,תָּכֹסּוּ (יתכן ויש לגרוס תחוסו) עַל הַשֶּׂה:

שיבושים כלליים:

וְאַרְגָּמָן-וּבָאַרְגְּוָן

שמות פרק כה

(ד) וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּים:

דברי הימים ב פרק ב

(ו) וְעַתָּה שְׁלַח לִי אִישׁ חָכָם לַעֲשׂוֹת בַּזָּהָב וּבַכֶּסֶף וּבַנְּחֹשֶׁת וּבַבַּרְזֶל וּבָאַרְגְּוָן וְכַרְמִיל וּתְכֵלֶת וְיֹדֵעַ לְפַתֵּחַ פִּתּוּחִים עִם הַחֲכָמִים אֲשֶׁר עִמִּי בִּיהוּדָה וּבִירוּשָׁלִַם אֲשֶׁר הֵכִין דָּוִיד אָבִי:

דַּמֶּשֶׂק-דַּרְמֶשֶׂק

שמואל ב פרק ח

(ו) וַיָּשֶׂם דָּוִד נְצִבִים בַּאֲרַם דַּמֶּשֶׂק וַתְּהִי אֲרָם לְדָוִד לַעֲבָדִים נוֹשְׂאֵי מִנְחָה וַיֹּשַׁע יְהֹוָה אֶת דָּוִד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ:

דברי הימים א פרק יח

(ו) וַיָּשֶׂם דָּוִיד בַּאֲרַם דַּרְמֶשֶׂק וַיְהִי אֲרָם לְדָוִיד עֲבָדִים נֹשְׂאֵי מִנְחָה וַיּוֹשַׁע יְהֹוָה לְדָוִיד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ:

יְחִזְקִיָּהוּ-חִזְקִיָּהוּ

מלכים ב פרק טז

(יט) וְיֶתֶר דִּבְרֵי אָחָז אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא הֵם כְּתוּבִים עַל סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה: (כ) וַיִּשְׁכַּב אָחָז עִם אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד וַיִּמְלֹךְ חִזְקִיָּהוּ בְנוֹ תַּחְתָּיו:

ישעיהו פרק א

(א) חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ בֶן אָמוֹץ אֲשֶׁר חָזָה עַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם בִּימֵי עֻזִּיָּהוּ יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּהוּ מַלְכֵי יְהוּדָה:

ירמיהו פרק טו

(ד) וּנְתַתִּים לזועה לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ בִּגְלַל מְנַשֶּׁה בֶן יְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עַל אֲשֶׁר עָשָׂה בִּירוּשָׁלִָם:

אֶתְנַן-אֶתְנָה

דברים פרק כג

(יט) לֹא תָבִיא אֶתְנַן זוֹנָה וּמְחִיר כֶּלֶב בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לְכָל נֶדֶר כִּי תוֹעֲבַת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ גַּם שְׁנֵיהֶם:

הושע פרק ב

(יד) וַהֲשִׁמֹּתִי גַּפְנָהּ וּתְאֵנָתָהּ אֲשֶׁר אָמְרָה אֶתְנָה הֵמָּה לִי אֲשֶׁר נָתְנוּ לִי מְאַהֲבָי וְשַׂמְתִּים לְיַעַר וַאֲכָלָתַם חַיַּת הַשָּׂדֶה:


  1. רש"י מסביר את השיבוש על דרך ה"דרש", ולפיו המדובר בסוג של שיבוש מכוון שכוונתו ללמד שכ"אִישַׁי" היה גיבור חיל, וכלשון רש"י (דה"א ב יג) "אישי ...מלא אל"ף, כלומר איש גבור חיל". דָּא עָקָא והסבר זה אינו מפרט על סמך מה נלמד הדבר שיִשָׁי (הוא אִישַׁי) היה גיבור חיל, ומתעלם מההקשר של תופעת השיבושים מהסוג הפונטי הקיים בחילופי א'-י'.
  2. מעניין שגם כיום בקרב דוברי השפה הספרדית נפוץ השיבוש בחילופי מ'-נ', וכך למשל המילה "ירושלים" נֶהֱגית בשפה הספרדית "חְרוּסָלֵן" (האות י' שובשה ל- J הנהגית כמו האות ח' בספרדית, האות ש' שובשה ל-S בלטינית, והאות מ' סופית שובשה לאות N).
  3. יאיר זקוביץ, התנ"ך, מהפכת אלוהים, הוצאת מאגנס, האוניברסיטה העברית, ירושלים, תש"ף, עמ' 260.